본문 바로가기
대중문화 음악 영화 방송

우루우비토 RADWIMPS 래드윔프스 가사 해석 번역 일본어발음 뜻 남은 인생 10년 OST 余命10年 うるうびと Ms. Phenomenal

by 神JOB 2023. 6. 13.
반응형

오늘 포스팅해 드릴 곡은, 2022년에 제작된 코마츠 나나, 사카구치 켄타로 주연의 일본 영화 '남은 인생 10년' OST (余命10年 OST) 엔딩곡인, 일본의 4인조 밴드 'RADWIMPS 래드윔프스' 의 '우루우비토 うるうびと (Ms. Phenomenal)'입니다.

 

우루우비토 RADWIMPS 래드윔프스 가사 해석 번역 일본어발음 뜻 남은 인생 10년 OST 余命10年 うるうびと Ms. Phenomenal

 

 

'남은 인생 10년 余命10年'은 코사카 루카의 '남은 인생 10년 余命10年' 소설을 원작으로 한 영화로, 스무 살에 난치병을 선고받은 여주 '마츠리'가 삶의 의지를 잃은 남주 '카즈토'를 만나 눈부신 사계절을 보내는 사랑 이야기입니다.

 

'우루우비토 うるうびと'SMS RADWIMP가 만든 신조어로, うるうび가 윤일(閏日)을 뜻하고, ひと가 사람(人)을 뜻하는, 4년에 한번밖에 오지 않는 윤일에 빗댄 표현으로, 다른 사람의 1/4 정도의 수명밖에 살지 못하는 여주 마츠리를 일컫는 단어로 추측됩니다.

 

 

우루우비토 うるうびと Ms. Phenomenal 래드윔프스 RADWIMPS 가사 해석 번역 일본어발음 뜻

 

 

ホントみたいな 嘘ばかり

頬張り 続ける 世界で

嘘みたいな ホントばかり

抱えた 君は 窮屈そうに 笑った

 

혼또미타이나 우소바카리

호오바리 츠즈케루 세카이데

우소미타이나 혼토바카리

카카에타 키미와 큐우쿠츠소우니 와랏타

 

진짜같은 거짓말만

잔뜩 계속되는 세상에서

거짓말같은 진짜만

안고 있는 너는 답답한듯 웃었어

 

 

元気すぎる この 身体に

飽きた 頃に 熱が 出ると

なぜか 妙に 嬉しくてさ 大きな 声で

母の 元へと 駆けた

 

겡키스기루 코노 카라다니

아키타 코로니 네츠가 데루토

나제까 묘우니 우레시쿠테사 오오키나 코에데

하하노 모토에토 카케타

 

너무나 건강한 이 몸에

질려할 때 쯤 열이 나면

왠지 이상하게 기뻐서 큰 목소리로

엄마에게 달려갔다

 

 

心の 色 形 まるで 違う

二つの 魂が 混ざった 時

何が 起こるかな

 

코코로노 이로 카타치 마루데 치가우

후타츠노 타마시이가 마잣타 토키

나니가 오코루카나

 

마음의 빛, 모양 전혀 다른

두개의 영혼이 섞이게 될 때

무엇이 일어날까?

 

 

あと いくつ 心臓が あれば

僕は 君の 手を 掴んで

この 胸の 中に 攫えるだろう

 

아토 이쿠츠 신조우가 아레바

보쿠와 키미노 테오 츠칸데

코노 무네노 나카니 사라에루다로우

 

또 몇개 의 심장이 있어야

나는 네 손을 잡고

이 가슴 속에 붙잡을 수 있겠지

 

 

今や 人類はこの 地球を

飛び出し 火星を 目指す なのに

僕は 20センチ 先の 君の 方が 遠い

 

이마야 진루이와 코노 치큐우오

토비다시 카세이오 메자스 나노니

보쿠와 니쥬센치 사키노 키미노 호우가 토오이

 

이제 인류는 이 지구를

뛰어나와 화성을 목표로 하지만

나는 20센티 앞의 네가 더 멀게 느껴져

 

 

 

 

 

小さすぎる その 背中に

大きすぎる 運命 背負い

「僕も 持つよ」と 手貸そうにも

この 手 すり抜け 主の 元へと 帰る

 

치이사스기루 소노 세나카니

오오키스기루 사다메 세오이

보쿠모 모츠요 또 테카소우니모

코노테 스리누케 아루지노 모토에토 카에루

 

너무나 작은 그 등에

너무나 큰 운명을 짊어지고

「나도 함께」 라고 도와주려해도

이 손을 빠져나가 주인에게 돌아가

 

 

目を 離したら すぐに また

いびきを かきはじめる 僕の

細胞起こしたのは

 

메오하나시타라 스구니마타

이비키오 카키하지메루 보쿠노

사이보우 오코시타노와

 

눈을 떼면 바로 또

코를 골기시작하는

나의 세포를 깨운 것은

 

 

あと いくつ 心臓が あれば

君に この 気持ちを

過不足なく 僕は 伝えられる のだろう

 

아토 이쿠츠 신조우가 아레바

키미니 코노 키모치오

카후소쿠나쿠 보쿠와 츠타에라레루노다로우

 

또 몇개 의 심장이 있어야

너에게 이 기분을

부족함 없이 나는 전할 수 있을까

 

 

今や 人類を 超える

知能が 生まれて いるのに

僕の 言葉は 足踏みを ただ 繰り返す

 

이마야 진루이 오코에루

치노우가 우마레테 이루노니

보쿠노 코토바와 아시부미오 타다 쿠리카에스

 

이제 인류를 뛰어 넘는

지능이 나오고 있는데

나의 말은 제자리 걸음만 그저 반복하고 있네

 

 

 

 

全人類から 10分ずつだけ 寿命を もらい

君の 中 どうにか

埋め込めやしないのかい

 

젠진루이카라 쥿뿐즈츠다케 쥬묘우오 모라이

키미노 나카 도우니카

우메코메야시나이노카이

 

전 인류로부터 10분씩만 수명을 받아

네 안에 어떻게든

채워 넣을 수는 없을까

 

 

それか 僕の 残りの 命を 二等分して

かたっぽをあなたに

渡せやしないのかい

 

소레카 보쿠노 노코리노 이노치오 니토우분시테

카탑포오 아나타니

와타세야시나이노카이

 

아니면 내 남은 목숨을 이등분해서

한쪽을 너에게

건네줄 수는 없는걸까

 

 

そしたら 「せーの」で

来世に 乗れる

 

소시타라 「세-노」데

라이세니 노레루

 

그러면 「시-작」하며

다음 생으로 갈 수 있을텐데

 

 

 

 

あと いくつ 心臓が あれば

僕は 君の 手を 掴んで

この 胸の 中に 攫えるだろう

 

아토 이쿠츠 신조우가 아레바

보쿠와 키미노 테오 쯔칸데

코노무네노나카니 사라에루다로우

 

또 몇개 의 심장이 있어야

나는 너의 손을 잡고

이 가슴 속에 붙잡을 수 있을까

 

 

今や 人類は この 地球を

飛び出し 火星を 目指す だけど

僕は 20センチ 先の 君だけを 目指す

 

이마야 진루이와 코노 치큐우오

토비다시 카세이오 메자스 다케도

보쿠와 니쥬센치 사키노 키미다케오 메자스

 

이제 인류는 이 지구를 뛰쳐나와

화성을 목표로 하지만

나는 20센티 앞의 너만을 목표로 해

 

 

この 一つの 心臓が 声の 限りに 叫ぶよ

「あなたは 私が この 世界に

生きた 意味でした」

 

코노 히토츠노 신조우가 코에노 카기리니 사케부요

아나타와 와타시가 코노 세카이니

이키따 이미데시따

 

이 하나의 심장이 목소리를 다해 외치고 있어

「너는 내가 이 세상에

살아온 의미였어」

 

 

 

 

 

* 우루우비토 うるうびと Ms. Phenomenal - 래드윔프스 RADWIMPS [남은 인생 10년 余命10年 OST]

영상출처 : https://youtu.be/W0C_VJqjtpw

 

반응형

댓글